Animated  Sparkly Love Heart KhukhuRo blo9

Thursday, March 6, 2014

[Lyrics] 2PM - 永遠~Lasting heart~(Japanese - Romanization - English Translations)


永遠~Lasting heart~
Lyricist: Yu Shimoji, Michael Yano
Composer: Hong Jisang
Arranger: Hong Jisang

Japanese

[ウヨン]
奪い去りたい 誰かのものでも構わないさ
罪だと言われても 引き返せない ジェラスな本能

[ニックン]
いっそ 記憶ごと 僕のものにできたなら…
荒れ狂う 葛藤さえも 胸の孤独に沈めて

[ジュノ]
千の時を越え 永遠(とわ)に愛を貫くよ
運命さえも君と 変えてみせるさ
[ジュンケイ]
千の花束で 君を包み込みたい
息も出来ないほどに 愛してるから

[ウヨン]
終わりにしなよ 求めるものはそこにはないさ
嘘つきは嫌いだ 瞳の奥に迷いはないよ

[チャンソン]
もっとありのまま 曝け出してその心
潤んだ目 火照る肌 優しさならばズルいよ

[ジュノ]
千の闇を抜け 過去にさよなら告げよう
君の未来流れる 愛になりたい
[ジュンケイ]
千の切なさで 君を抱きしめたいよ
涙いらない そうさ 僕がいるから

[テギョン]
ああ、何故よりによって 君が誰かのものなんて
頭で分かってても
もうどうする事も出来ない Everyday
こんなにも誰よりも 君だけの心を見つめ
両手いっぱい広げ 受け止めるから
僕だけ見てればいいさ

[ニックン]
きっと 消せないよ 他の誰かを抱いても
[チャンソン]
命を 燃やしても 思い出にはしたくない

[ジュノ]
千の時を越え 永遠(とわ)に愛を貫くよ
運命さえも君と 変えてみせるさ
[ジュンケイ]
千の花束で 君を包み込みたい
息も出来ないほどに 愛してるから


 
 Romanization


 [Wooyoung]
ubaisaritai dare ka no mono demo kamawa nai sa
tsumi da to iwarete mo hikikaese nai JEALOUS na honnou

[Nichkhun]
isso kioku go to boku no mono ni deki ta nara...
arekuruu kattou sae mo mune no kodoku ni shizumete

[Junho]
sen no toki wo koe towa ni ai wo tsuranuku yo
unmei sae mo kimi to kaete miseru sa
[Jun. K]
sen no hanataba de kimi wo tsutsumi komitai
iki mo dekinai hodo ni aishiteru kara

[Wooyoung]
owari ni shi na yo motomeru mono wa soko ni wa nai sa
usotsuki wa kirai da hitomi no oku ni mayoi wa nai yo

[Chansung]
motto ari no mama sarake dashite sono kokoro
urunda me hoteru hada yasashi sa naraba zuru iyo

[Junho]
sen no yami wo nuke kako ni sayonara tsuge you
kimi no mirai nagareru ai ni naritai
[Jun. K]
sen no setsuna sa de kimi wo dakishimetai yo
namida iranai sou sa boku ga iru kara

[Taecyeon]
aah, naze yori ni yotte kimi ga dareka no mono nante
atama de wakattete mo
mou dou suru koto mo dekinai Everyday
konna ni mo dare yori mo kimi dake no kokoro wo mitsume
ryou teippai hiroge uketomeru kara
boku dake mitereba ii sa

[Nichkhun]
kitto kesenai yo hoka no dareka wo daite mo
[Chansung]
inochi wo moyashite mo omoide ni wa shitakunai

[Junho]
sen no toki wo koe towa ni ai wo tsuranuku yo
unmei sae mo kimi to kaete miseru sa
[Jun. K]
sen no hanataba de kimi wo tsutsumi komitai
iki mo dekinai hodo ni aishiteru kara


 English Translations

I want to whisk you away, no matter whose you are
Even if I’m told it’s a sin, I can’t turn around my jealous instincts

If I could make your memories mine soon…
Becoming enraged, even conflicts, I’ll bury them deep into my chest

Eternal love will pierce through over a thousand times
I’ll show you that even fate can change
I want to wrap you in a thousand flower bouquets
Because I love you to the point where I can’t breathe

It won’t end; There is nothing to be desired
I hate lying; The depths behind my pupils won’t waver

The truth is, my heart has been left open
Moist eyes, burning flesh, it’s not fair if it’s gentle

Take out a thousand darknesses; Let’s tell our past goodbye
I want your future to flow with love
I want to embrace you with a thousand sadnesses
Tears aren’t needed; That’s right, because I’m here

Ah, why, of all things, do you have to belong to someone else
Although my head knows
I can’t do anything about it everyday
Despite that, I fix my eyes on you above everyone else
Both hands are wide open waiting to catch you
You should look only at me

I won’t ever erase you from my mind, even if someone else holds you
I don’t want to even if life catches on fire

Eternal love will pierce through over a thousand times
I’ll show you that even fate can change
I want to wrap you in a thousand flower bouquets
Because I love you to the point where I can’t breathe  


Cr : http://www.2oneday.com

[Lyrics] 2PM - Genesis (English)



GENESIS
Lyricist: Min Lee "Collapsedone"
Composer: Min Lee "Collapsedone"
Arranger: Min Lee "Collapsedone"

 ******

[Taecyeon] Nothing is just another meaning of
a brand new start.

This is where we begin
a new day, a new chapter
for a different ending.

Where everything's in its right place,
no one has to shed a tear.

Finally, and Forever. 


Cr : http://www.2oneday.com

[Lyrics] Chansung - 香水/Kousui/Perfume (Japanese - Romanization - English Translations)


香水 / Perfume (JP. ver.) - Chansung
Composer: Ha Jungho
Lyricist: Chansung, Mai Watarai
Arranger: Ha Jungho, Storyteller

Japanese

忘れられないんだ 君の香り
風のなかで不意に 香るたびに
また君を捜してる

風のように消えた君が
風に乗ってそばに来るよ
甘い香りで 僕の心を
締めつけるから 泣きたいくらい 会いたい

もう忘れられてるんだ 僕は記憶
何度も言い聞かせ 消そうとしても
まだ君が恋しくて

風のように消えた君が
風に乗ってそばに来るよ
甘い香りで 僕の心を
締めつけるから 泣きたいくらい 会いたい

いつまでも 僕の中にいる君は
いつまでも 永遠にあの日のまま

君の香りが離れない
君の全てを忘れない
こんなに胸が まだ痛いのは
愛することを 知ったからだね きっと… きっと…

きっと…


Romanization 


wasurarenainda kimi no kaori
kaze no naka de fui ni kaoru tabi ni
mata kimi wo sagashiteru

kaze no you ni kieta kimi ga
kaze ni notte soba ni kuru yo
amai kaori de boku no kokoro wo
shimetsukeru kara nakitai kurai aitai

mou wasurerare terunda boku wa kioku
nando mo ii kikase kesou to shite mo
mada kimi ga koishikute

kaze no you ni kieta kimi ga
kaze ni notte soba ni kuru yo
amai kaori de boku no kokoro wo
shimetsukeru kara nakitai kurai aitai

itsumademo boku no naka ni iru kimi wa
itsumademo eien ni ano hi no mama

kimi no kaori ga hanarenai
kimi no subete wo wasurenai
konna ni mune ga mada itai no wa
aisuru koto wo shitta kara da ne kitto... kitto...

kitto...


English Translations


I can’t forget your scent
When I smell it unexpectedly in the wind
I search for you again

You who disappeared like the wind
I’ll ride the wind and come to you
The sweet scent tightens around
My heart so much, I want to see you so bad I want to cry

I’m already forgetting you, My memories
No matter how many times I warn myself to erase them
I still long for you

You who disappeared like the wind
I’ll ride the wind and come to you
The sweet scent tightens around
My heart so much, I want to see you so bad I want to cry

I will always remember you the way you were
You will remain forever how you were that day

You’ll always be connected to that scent
I won’t forget anything about you
My chest still hurts like this because
I learned what love is. Surely… Surely…

Surely…  


Cr : http://www.2oneday.com

Sunday, February 2, 2014

[Lyrics] Taecyeon - It's Only You (Japanese - Romanization - English Translations)



It’s Only You - Taecyeon ft. Yerin (15&)
Composer: Taecyeon aka TY
Lyricist: Taecyeon aka TY, Michael Yano
Arranger: Taecyeon aka TY, Jo Jong Su “FAME-J”

 Japanese

 Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me
It's only you
It's only you
You know it's got to be ×3 Only you
君こそが 僕のworld
気づかせてくれた180度
夢でキスなら現実
Reminisce I just resist
過去こと 記憶など捨てる
言葉半分しか伝えられず
数知れぬ知れぬ想いを紡げられず
ただ君の前の 僕はいつもそう
君を見ると 心臓がバウンスバウンス
Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me
It's only you
It's only you
You know it's got to be ×3 Only you
Only you まだ Never done with you
僕らあんな別れ方じゃなきゃ
こんな事になってしまうのなら
あの時のあの誤解 解けないまま
The end of story 僕はあっちこっち
行ったり来たり意地っ張り感情面倒 会えればいつしが
ゴメンの一言が君に届けば
ゴメンの一言が君に届けば
Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me
Baby tell me how to make it right
Baby come back to me ×2
Baby tell me how to get you back
Without your love ×2
I need you baby please come back to me
Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me
It's only you
It's only you
You know it's got to be ×3 Only you


Romanization


Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me
It's only you
It's only you
You know it's got to be ×3 Only you
kimi koso ga boku no world
kizu kasete kureta hyaku hachijuu do
yume de KISS nara genjitsu
Reminisce I just resist
kako koto kioku na do suteru
kotoba hanbun shika tsutaerarezu
Kazushirenu shire nu omoi wo tsumugerarezu
tada kimi no mae no boku wa itsumo sou
kimi wo miru to shinzou ga BOUNCE BOUNCE
Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me
It's only you
It's only you
You know it's got to be ×3 Only you
Only you mada Never done with you
bokura anna wakare kata ja nakya
konna koto ni natte shimau no nara
ano toki no ano gokai toke nai mama
The end of story boku wa acchi kocchi
ittari kitari ijippari kanjou mendou aereba itsushi ga
gomen no hitokoto ga kimi ni todoke ba
gomen no hitokoto ga kimi ni todoke ba
Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me
Baby tell me how to make it right
Baby come back to me ×2
Baby tell me how to get you back
Without your love ×2
I need you baby please come back to me
Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me
It's only you
It's only you
You know it's got to be ×3 Only you


English Translations


Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me

It’s only you
It’s only you
You know it’s got to be x3 Only you

You are my world
You made me realize 180 degrees
Reality when we kiss in my dream
Reminisce I just resist
Throw away the past, the memories

Can only convey half of my words
Can’t weave an unknown number of unknown feelings
Just that it seems I’m always before you
When I look at you my heart goes bounce bounce

Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me

It’s only you
It’s only you
You know it’s got to be x3 Only you

Only you still, Never done with you
We didn’t part that way
This happened because
The understanding from that time remains unsolved

The end of the story, I’m here and there
Coming and going feelings of obstinancy is bothersome, when we finally meet
If I could just tell you I’m sorry
If I could just tell you I’m sorry

Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me

Baby tell me how to make it right
Baby come back to me x2
Baby tell me how to get you back
Without your love x2
I need you baby please come back to me

Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me

It’s only you
It’s only you
You know it’s got to be x3 Only you 
 
 

Cr : http://www.2oneday.com 

[Lyrics] Jang Wooyoung - GIVE UP (Japanese - Romanization - English Translations)




Give Up - Wooyoung
Composer: Jang Wooyoung, Ryan, Vincenzo,
Lyricist: Jang Wooyoung, Ryan, Vincenzo, Emyli  


Japanese 


 こんな気持ち 初めて
慣れないのは It’s OK
プライドなら捨てようょ
傷付けたりしない No

キミとだけの Skinship
噂になってろ Gossip
No love, you teach me
No love, you teach me

毎晩 そっと通りすぎるんだ
そんな夢は Babygirl もう見たくない Oh

キミだけを守りたい
…想像したのは How many times?
見つめたい キミだけを Give Up, Up, Up, Up, Up, Up
もう隠さないよ 素直に認める Baby
Give Up, Give Up, Give Up, Give Up, Up

こんな気持ち 二人で
ずっとずっと 感じ合えて
プライドなら もっと早く
捨てればよかったよ Oh

そっとそっと Unzip
噂になろまで Gossip
Don’t know, you teach me
Don’t know, you teach me

毎晩 そっと抱きしめてくれる
こんな夢を You and me 二人で見よう Oh

遊びじゃない It ain't a lie
スペシャルなんだ How many times
見つめたい キミだけを Give Up, Up, Up, Up, Up, Up
もう 我慢できない その厳笑みには弱い
Give Up, Give Up, Give Up, Give Up

僕の中にいる キミは So Beautiful girl, baby
震えて連めいてろ その唇には もう
断れないんだ ‘Cause you are my baby

キミだけを守りたい
…想像したのは How many times?
見つめたい キミだけを Give Up, Up, Up, Up, Up, Up
もう隠さないよ 素直に認める Baby
Give Up, Give Up, Give Up, Give Up


 Romanization

 konna kimochi hajimete
nare nai no wa It's OK
puraido nara suteyou
kizutsuke tarishinai No

kimi to dake no Skinship
uwasa ni nattero Gossip
No love, you teach me
No love, you teach me

maiban sotto toori sugirunda
sonna yume wa Babygirl mou mitakunai Oh

kimi dake wo mamoritai
... souzou shita no wa How many times?
mitsumetai kimi dake wo Give Up, Up, Up, Up, Up, Up
mou kakusanai yo sunao ni mitomeru Baby
Give Up, Give Up, Give Up, Give Up, Up

konna kimochi futari de
zutto zutto kanji aete
puraido nara motto hayaku
sutereba yokatta yo Oh

sotto sotto Unzip
uwasa ni naro made Gossip
Don't know, you teach me
Don't know, you teach me

maiban sotto dakishimete kureru
konna yume wo You and me futari de miyou Oh

asobi ja nai It ain't a lie
supesharu nanda How many times
mitsumetai kimi dake wo Give Up, Up, Up, Up, Up, Up
mou gaman dekinai sono imu emi ni wa yowai
Give Up, Give Up, Give Up, Give Up

boku no naka ni iru kimi wa So beautiful girl, baby
furuete kira meiteru sono kuchibiru ni wa mou
kotowarenainda 'Cause you are my baby

kimi dake wo mamoritai
... souzou shita no wa How many times?
mitsumetai kimi dake wo Give Up, Up, Up, Up, Up, Up
mou kakusanai yo sunao ni mitomeru Baby
Give Up, Give Up, Give Up, Give Up


 English Translations


 I've never had this feeling before
Even if I'm not used to it, it's OK
My pride needs to leave right now
I won't hurt you, no

It only belongs to you, the skinship
Becoming rumours, gossip
No love, you teach me
No love, you teach me

That night passed by so silently
That kind of dream, baby girl, I don't want to have anymore, oh

I want to protect you
I've thought about this before, how many times?
I want to see your face, and to you, I give up, up, up, up
I can't hide or pretend anymore
Let's face everything honestly, baby
Give up, give up, give up, up

The feeling of two people being together
How I long for us to keep being connected
What's there to be proud of?
If I had thrown it away earlier, it would've been so much better, oh

Silently, unknowingly, pulling away
Until it becomes rumours, gossip
Don't know, you teach me
Don't know, you teach me

Every night, you quietly come into my embrace
Let's continue having this kind of dream, oh

I'm not joking, it ain't a lie
I'm all for you, how many times?
I want to see your face, and to you, I give up, up, up, up
This kind of feeling cannot be suppressed
I'm helpless against your smile
Give up, give up, give up, up

The you who exists in my body is so alive and beautiful,
So beautiful girl, baby
Your quivering and shining lips
Makes it difficult to resist, cos you are my baby

I want to protect you
I've thought about this before, how many times?
I want to see your face, and to you, I give up, up, up, up
I can't hide or pretend anymore
Let's face everything honestly, baby
Give up, give up, give up, up 


Cr : http://www.2oneday.com 

[Lyrics] Jun. K - NO LOVE (Japanese - Romanization - English Translations)




NO LOVE - Jun. K
Composer: 143v, Hong Jisang
Lyricist: 143v, Kenn Kato
Arranger: Super Changddai

 
 Japanese


It's OKAY 激しい嵐のように
It's OKAY 爪痕残して…残して it's OKAY

Father in heaven,
I can't be hurt like this every time
This is my tearful prayer.

There is something I have to say
Something
Something I gotta say

Drop that beat

Baby, you been around my girl
Baby, one that I adore
僕の孤独を、ぬくもりで埋めたかったんだ

Baby, when I'm looking back
You know, you were all I had

Baby, なにもかも失くしていた
傷つける度、傷ついて
逃げたかったんだ

What is love? What is love?
求めずにただ捧げてた
NO LOVE ×3

Woo 瞳を woo woo 逸らしてた
Woo 決して愛を
伝えないでいたんだ、避けてたんだ
NO LOVE ×3

こころ動かされた、取り残された
君の欠片を、いとしさを、優しさを、虚しさを
言葉に換えて、
膝を抱えて、
歌ってるんだ
叫んでるんだ
泣いてるんだ

Baby できるなら、あの日のように
I gotta get you back, but don't know how to do it
今じゃなにもできない
So what do I do, end up saying good bye, to you girl

What is love? What is love?
求めずにただ捧げてた
NO LOVE ×3

Woo 瞳を woo woo 逸らしてた
Woo 決して愛を
伝えないでいたんだ、避けてたんだ
NO LOVE ×3

どうせひとりさ Good-bye, good-bye
終わりにするよ Good-bye, good-bye

If you want If you want
It's OKAY
 

Romanization


It's OKAY hageshii arashi no you ni
It's OKAY tsumeato noko shite... noko shite it's OKAY

Father in heaven,
I can't be hurt like this every time
This is my tearful prayer.

There is something I have to say
Something
Something I gotta say

Drop that beat

Baby, you been around my girl
Baby, one that I adore
boku no kodoku wo, nukumori de umetakattanda

Baby, when I'm looking back
You know, you were all I had
Baby, nani mo kamo shitsu kushiteita
kizutsukeru tabi, kizutsuite
nigeta kattanda

What is love? What is love?
motomezuni tada, sasageteta
NO LOVE ×3

Woo hitomi wo woo woo sorashiteta
Woo kesshite ai wo
tsutaenai de itanda, saketetanda
NO LOVE ×3

kokoro ugokasareta, tori no kosareta
kimi no kakera wo, itoshi sa wo, yasashi sa wo, munashi sa wo
kotaba ni kaete,
hiza wo kakaete,
utatterunda
sakenderunda
naiterunda

Baby dekiru nara, ano hi no you ni
I gotta get you back, but don't know how to do it
ima ja nani mo deki nai
So what do I do, end up saying good bye to you girl

What is love? What is love?
motomezuni tada sasagetada
NO LOVE ×3

Woo hitomi wo woo woo sorashiteta
Woo kesshite ai wo
tsutaenai de itanda, saketetanda
NO LOVE ×3

douse hitori sa Good-bye, good-bye
owari ni suru yo Good-bye, good-bye

If you want If you want
It's OKAY
 

 English Translations


 It's OKAY, like a hurricane
It's OKAY, it left a scar… a scar, it's OKAY

Father in heaven
I can't be hurt like this every time
This is my tearful prayer

There is something I have to say
Something
Something I gotta say

Drop that beat

Baby, you been around my girl
Baby, one that I adore
My loneliness had been gently left behind

Baby, when I'm looking back
You know you were all I had
Baby, even when everything is lost
When we are hurt, we will escape

What is love? What is love?
Not to take, but to give?
No love, no love, no love

Whoo~ Your eyes
Whoo, whoo~ Escaped
Whoo~ The love we decided on is not given, but has escaped
No love, no love, no love

The heart was moved, but was abandoned
Your fragments, admiration, warmth, emptiness
In other words, hugging knees, singing a song, shouting and crying

Baby, if I could, it'd be like that day
I gotta get you back, but don't know how to do it
But I can't do anything anymore now

So what do I do, end up saying goodbye, to you girl

What is love? What is love?
Not to take, but to give?
No love, no love, no love

Whoo~ Your eyes
Whoo, whoo~ Escaped
Whoo~ The love we decided on is not given, but has escaped
No love, no love, no love

I'll just be alone, goodbye, goodbye
It's the end, goodbye, goodbye

If you want, if you want
It's OKAY 


Cr : http://www.2oneday.com

[Lyrics] Lee Junho - HEY YOU (Japanese - Romanization - English Translations)




HEY YOU - Junho
Lyrics by Junho, Hong Jisang, Yu Shimoji
Composed by Junho, Hong Jisang, Min Lee “collapsedone”
 

Japanese

返事を待ってたんだ
まだ怒ってるよね…夜が明けてきた
あんなこと言ってゴメン oh no
キミの気持ちも知らず 傷つけた

時間戻したいくらい 後悔してるんだ
笑顔も声も全部恋しくて

Oh my darling 愛してる 伝えたいよ
キミのためなら何でもできるんだ
この世界の終わりだって キミとふたりで居たい My love
僕のすべてさ(HEY) キミがすべてさ(YOU)
離しはしない ずっと

つまらないことでも
すぐにムキになってしまう 悪いクセさ
神様がいるなら oh no
僕の身勝手なプライド 壊してよ

これからもこの手を つないでいたいよ
涙や悲しみなんて いらないさ

Oh my darling 守りたいよ そのすべてを
世界中が敵だろうと構わない
この想いに終わりはない キミと歩いていきたい My love
キミの代わりは (HEY) どこにもいない (YOU)
運命の人さ Lovin' you

Oh my darling 愛してる 伝えたいよ
100分の1しかまだ云えてない
この世界の終わりだって キミとふたりで居たい My love
僕のすべてさ (HEY) キミがすべてさ (YOU)
離しはしない ずっと



 Romanization 

henji wo mattetanda
mada okotteru yo ne... yo ga akete kita
anna koto itte gomen oh no
kimi no kimochi mo shirazu kizutsuketa

jikan modoshitai kurai koukai shiterunda
egao mo koe mo zenbu koishikute

Oh my darling aishiteru tsutaetai yo
kimi no tame nara nan demo dekirunda
kono sekai no owari datte
kimi to futari de itai My love
boku no subete sa (HEY) kimi ga subete sa (YOU)
hanashi wa shinai zutto

tsumaranai koto demo
sugu ni muki ni natte shimau warui kuse sa
kamisama ga iru nara oh no
boku no migatte na puraido kowashite yo

kore kara mo kono te wo tsunai deitai yo
namida ya kanashimi nante iranai sa

Oh my darling mamoritai yo sono subete wo
sekaijuu ga teki darou to kamawanai
kono omoi ni owari wa nai kimi to aruite ikitai My love
kimi no kawari wa (HEY) doko ni mo inai (YOU)
unmei no hito sa Lovin' you

Oh my darling aishiteru tsutaetai yo
hyakubun no ichishika mada ietenai
kono sekai no owari datte kimi to futari de itai My love
boku no subete sa (HEY) kimi ga subete sa (YOU)
hanashi wa shinai zutto
 


 English Translations

I'm waiting for your reply
Are you still angry?
The sun is already rising.

I'm sorry that I appeared like that, oh, no
I didn't think of your feelings
I hurt you

I wish I could turn back time
To reverse my regrets
Your smile and your voice stir my memories

Oh my darling, I love you, I want to tell you
If it's for you, I could do anything
Until the world comes to an end
I want to be with you, my love

Everything I am (Hey!)
Is everything you are (You!)
Don't ever leave

Even if it feels meaningless
I guess I have to press forward
It's a bad habit

If there is a God, oh no
Please get rid of that useless pride of mine
From now I want to tightly hold onto your hand
Never have anymore tears or sorrow

Oh my darling, I want to protect all that you are
Even if it goes against the world, it doesn't matter
This thought will never end
I want to walk to the end with you, my love

Something to replace you (Hey!)
Is impossible to find (You!)
My soulmate, loving you

Oh my darling, I love you, I want to tell you
If it's for you, I could do anything
Until the world comes to an end
I want to be with you, my love

Everything I am (Hey!)
Is everything you are (You!)
Don't ever leave  

Cr : http://www.2oneday.com 
Animated  Sparkly Love Heart