Animated  Sparkly Love Heart KhukhuRo blo9: 2014

Thursday, March 6, 2014

[Lyrics] 2PM - 永遠~Lasting heart~(Japanese - Romanization - English Translations)


永遠~Lasting heart~
Lyricist: Yu Shimoji, Michael Yano
Composer: Hong Jisang
Arranger: Hong Jisang

Japanese

[ウヨン]
奪い去りたい 誰かのものでも構わないさ
罪だと言われても 引き返せない ジェラスな本能

[ニックン]
いっそ 記憶ごと 僕のものにできたなら…
荒れ狂う 葛藤さえも 胸の孤独に沈めて

[ジュノ]
千の時を越え 永遠(とわ)に愛を貫くよ
運命さえも君と 変えてみせるさ
[ジュンケイ]
千の花束で 君を包み込みたい
息も出来ないほどに 愛してるから

[ウヨン]
終わりにしなよ 求めるものはそこにはないさ
嘘つきは嫌いだ 瞳の奥に迷いはないよ

[チャンソン]
もっとありのまま 曝け出してその心
潤んだ目 火照る肌 優しさならばズルいよ

[ジュノ]
千の闇を抜け 過去にさよなら告げよう
君の未来流れる 愛になりたい
[ジュンケイ]
千の切なさで 君を抱きしめたいよ
涙いらない そうさ 僕がいるから

[テギョン]
ああ、何故よりによって 君が誰かのものなんて
頭で分かってても
もうどうする事も出来ない Everyday
こんなにも誰よりも 君だけの心を見つめ
両手いっぱい広げ 受け止めるから
僕だけ見てればいいさ

[ニックン]
きっと 消せないよ 他の誰かを抱いても
[チャンソン]
命を 燃やしても 思い出にはしたくない

[ジュノ]
千の時を越え 永遠(とわ)に愛を貫くよ
運命さえも君と 変えてみせるさ
[ジュンケイ]
千の花束で 君を包み込みたい
息も出来ないほどに 愛してるから


 
 Romanization


 [Wooyoung]
ubaisaritai dare ka no mono demo kamawa nai sa
tsumi da to iwarete mo hikikaese nai JEALOUS na honnou

[Nichkhun]
isso kioku go to boku no mono ni deki ta nara...
arekuruu kattou sae mo mune no kodoku ni shizumete

[Junho]
sen no toki wo koe towa ni ai wo tsuranuku yo
unmei sae mo kimi to kaete miseru sa
[Jun. K]
sen no hanataba de kimi wo tsutsumi komitai
iki mo dekinai hodo ni aishiteru kara

[Wooyoung]
owari ni shi na yo motomeru mono wa soko ni wa nai sa
usotsuki wa kirai da hitomi no oku ni mayoi wa nai yo

[Chansung]
motto ari no mama sarake dashite sono kokoro
urunda me hoteru hada yasashi sa naraba zuru iyo

[Junho]
sen no yami wo nuke kako ni sayonara tsuge you
kimi no mirai nagareru ai ni naritai
[Jun. K]
sen no setsuna sa de kimi wo dakishimetai yo
namida iranai sou sa boku ga iru kara

[Taecyeon]
aah, naze yori ni yotte kimi ga dareka no mono nante
atama de wakattete mo
mou dou suru koto mo dekinai Everyday
konna ni mo dare yori mo kimi dake no kokoro wo mitsume
ryou teippai hiroge uketomeru kara
boku dake mitereba ii sa

[Nichkhun]
kitto kesenai yo hoka no dareka wo daite mo
[Chansung]
inochi wo moyashite mo omoide ni wa shitakunai

[Junho]
sen no toki wo koe towa ni ai wo tsuranuku yo
unmei sae mo kimi to kaete miseru sa
[Jun. K]
sen no hanataba de kimi wo tsutsumi komitai
iki mo dekinai hodo ni aishiteru kara


 English Translations

I want to whisk you away, no matter whose you are
Even if I’m told it’s a sin, I can’t turn around my jealous instincts

If I could make your memories mine soon…
Becoming enraged, even conflicts, I’ll bury them deep into my chest

Eternal love will pierce through over a thousand times
I’ll show you that even fate can change
I want to wrap you in a thousand flower bouquets
Because I love you to the point where I can’t breathe

It won’t end; There is nothing to be desired
I hate lying; The depths behind my pupils won’t waver

The truth is, my heart has been left open
Moist eyes, burning flesh, it’s not fair if it’s gentle

Take out a thousand darknesses; Let’s tell our past goodbye
I want your future to flow with love
I want to embrace you with a thousand sadnesses
Tears aren’t needed; That’s right, because I’m here

Ah, why, of all things, do you have to belong to someone else
Although my head knows
I can’t do anything about it everyday
Despite that, I fix my eyes on you above everyone else
Both hands are wide open waiting to catch you
You should look only at me

I won’t ever erase you from my mind, even if someone else holds you
I don’t want to even if life catches on fire

Eternal love will pierce through over a thousand times
I’ll show you that even fate can change
I want to wrap you in a thousand flower bouquets
Because I love you to the point where I can’t breathe  


Cr : http://www.2oneday.com

[Lyrics] 2PM - Genesis (English)



GENESIS
Lyricist: Min Lee "Collapsedone"
Composer: Min Lee "Collapsedone"
Arranger: Min Lee "Collapsedone"

 ******

[Taecyeon] Nothing is just another meaning of
a brand new start.

This is where we begin
a new day, a new chapter
for a different ending.

Where everything's in its right place,
no one has to shed a tear.

Finally, and Forever. 


Cr : http://www.2oneday.com

[Lyrics] Chansung - 香水/Kousui/Perfume (Japanese - Romanization - English Translations)


香水 / Perfume (JP. ver.) - Chansung
Composer: Ha Jungho
Lyricist: Chansung, Mai Watarai
Arranger: Ha Jungho, Storyteller

Japanese

忘れられないんだ 君の香り
風のなかで不意に 香るたびに
また君を捜してる

風のように消えた君が
風に乗ってそばに来るよ
甘い香りで 僕の心を
締めつけるから 泣きたいくらい 会いたい

もう忘れられてるんだ 僕は記憶
何度も言い聞かせ 消そうとしても
まだ君が恋しくて

風のように消えた君が
風に乗ってそばに来るよ
甘い香りで 僕の心を
締めつけるから 泣きたいくらい 会いたい

いつまでも 僕の中にいる君は
いつまでも 永遠にあの日のまま

君の香りが離れない
君の全てを忘れない
こんなに胸が まだ痛いのは
愛することを 知ったからだね きっと… きっと…

きっと…


Romanization 


wasurarenainda kimi no kaori
kaze no naka de fui ni kaoru tabi ni
mata kimi wo sagashiteru

kaze no you ni kieta kimi ga
kaze ni notte soba ni kuru yo
amai kaori de boku no kokoro wo
shimetsukeru kara nakitai kurai aitai

mou wasurerare terunda boku wa kioku
nando mo ii kikase kesou to shite mo
mada kimi ga koishikute

kaze no you ni kieta kimi ga
kaze ni notte soba ni kuru yo
amai kaori de boku no kokoro wo
shimetsukeru kara nakitai kurai aitai

itsumademo boku no naka ni iru kimi wa
itsumademo eien ni ano hi no mama

kimi no kaori ga hanarenai
kimi no subete wo wasurenai
konna ni mune ga mada itai no wa
aisuru koto wo shitta kara da ne kitto... kitto...

kitto...


English Translations


I can’t forget your scent
When I smell it unexpectedly in the wind
I search for you again

You who disappeared like the wind
I’ll ride the wind and come to you
The sweet scent tightens around
My heart so much, I want to see you so bad I want to cry

I’m already forgetting you, My memories
No matter how many times I warn myself to erase them
I still long for you

You who disappeared like the wind
I’ll ride the wind and come to you
The sweet scent tightens around
My heart so much, I want to see you so bad I want to cry

I will always remember you the way you were
You will remain forever how you were that day

You’ll always be connected to that scent
I won’t forget anything about you
My chest still hurts like this because
I learned what love is. Surely… Surely…

Surely…  


Cr : http://www.2oneday.com

Sunday, February 2, 2014

[Lyrics] Taecyeon - It's Only You (Japanese - Romanization - English Translations)



It’s Only You - Taecyeon ft. Yerin (15&)
Composer: Taecyeon aka TY
Lyricist: Taecyeon aka TY, Michael Yano
Arranger: Taecyeon aka TY, Jo Jong Su “FAME-J”

 Japanese

 Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me
It's only you
It's only you
You know it's got to be ×3 Only you
君こそが 僕のworld
気づかせてくれた180度
夢でキスなら現実
Reminisce I just resist
過去こと 記憶など捨てる
言葉半分しか伝えられず
数知れぬ知れぬ想いを紡げられず
ただ君の前の 僕はいつもそう
君を見ると 心臓がバウンスバウンス
Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me
It's only you
It's only you
You know it's got to be ×3 Only you
Only you まだ Never done with you
僕らあんな別れ方じゃなきゃ
こんな事になってしまうのなら
あの時のあの誤解 解けないまま
The end of story 僕はあっちこっち
行ったり来たり意地っ張り感情面倒 会えればいつしが
ゴメンの一言が君に届けば
ゴメンの一言が君に届けば
Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me
Baby tell me how to make it right
Baby come back to me ×2
Baby tell me how to get you back
Without your love ×2
I need you baby please come back to me
Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me
It's only you
It's only you
You know it's got to be ×3 Only you


Romanization


Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me
It's only you
It's only you
You know it's got to be ×3 Only you
kimi koso ga boku no world
kizu kasete kureta hyaku hachijuu do
yume de KISS nara genjitsu
Reminisce I just resist
kako koto kioku na do suteru
kotoba hanbun shika tsutaerarezu
Kazushirenu shire nu omoi wo tsumugerarezu
tada kimi no mae no boku wa itsumo sou
kimi wo miru to shinzou ga BOUNCE BOUNCE
Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me
It's only you
It's only you
You know it's got to be ×3 Only you
Only you mada Never done with you
bokura anna wakare kata ja nakya
konna koto ni natte shimau no nara
ano toki no ano gokai toke nai mama
The end of story boku wa acchi kocchi
ittari kitari ijippari kanjou mendou aereba itsushi ga
gomen no hitokoto ga kimi ni todoke ba
gomen no hitokoto ga kimi ni todoke ba
Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me
Baby tell me how to make it right
Baby come back to me ×2
Baby tell me how to get you back
Without your love ×2
I need you baby please come back to me
Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me
It's only you
It's only you
You know it's got to be ×3 Only you


English Translations


Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me

It’s only you
It’s only you
You know it’s got to be x3 Only you

You are my world
You made me realize 180 degrees
Reality when we kiss in my dream
Reminisce I just resist
Throw away the past, the memories

Can only convey half of my words
Can’t weave an unknown number of unknown feelings
Just that it seems I’m always before you
When I look at you my heart goes bounce bounce

Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me

It’s only you
It’s only you
You know it’s got to be x3 Only you

Only you still, Never done with you
We didn’t part that way
This happened because
The understanding from that time remains unsolved

The end of the story, I’m here and there
Coming and going feelings of obstinancy is bothersome, when we finally meet
If I could just tell you I’m sorry
If I could just tell you I’m sorry

Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me

Baby tell me how to make it right
Baby come back to me x2
Baby tell me how to get you back
Without your love x2
I need you baby please come back to me

Baby you you you are all I need
Come back come back to me
You I need you u know that I love you
I want you to be right next to me

It’s only you
It’s only you
You know it’s got to be x3 Only you 
 
 

Cr : http://www.2oneday.com 

[Lyrics] Jang Wooyoung - GIVE UP (Japanese - Romanization - English Translations)




Give Up - Wooyoung
Composer: Jang Wooyoung, Ryan, Vincenzo,
Lyricist: Jang Wooyoung, Ryan, Vincenzo, Emyli  


Japanese 


 こんな気持ち 初めて
慣れないのは It’s OK
プライドなら捨てようょ
傷付けたりしない No

キミとだけの Skinship
噂になってろ Gossip
No love, you teach me
No love, you teach me

毎晩 そっと通りすぎるんだ
そんな夢は Babygirl もう見たくない Oh

キミだけを守りたい
…想像したのは How many times?
見つめたい キミだけを Give Up, Up, Up, Up, Up, Up
もう隠さないよ 素直に認める Baby
Give Up, Give Up, Give Up, Give Up, Up

こんな気持ち 二人で
ずっとずっと 感じ合えて
プライドなら もっと早く
捨てればよかったよ Oh

そっとそっと Unzip
噂になろまで Gossip
Don’t know, you teach me
Don’t know, you teach me

毎晩 そっと抱きしめてくれる
こんな夢を You and me 二人で見よう Oh

遊びじゃない It ain't a lie
スペシャルなんだ How many times
見つめたい キミだけを Give Up, Up, Up, Up, Up, Up
もう 我慢できない その厳笑みには弱い
Give Up, Give Up, Give Up, Give Up

僕の中にいる キミは So Beautiful girl, baby
震えて連めいてろ その唇には もう
断れないんだ ‘Cause you are my baby

キミだけを守りたい
…想像したのは How many times?
見つめたい キミだけを Give Up, Up, Up, Up, Up, Up
もう隠さないよ 素直に認める Baby
Give Up, Give Up, Give Up, Give Up


 Romanization

 konna kimochi hajimete
nare nai no wa It's OK
puraido nara suteyou
kizutsuke tarishinai No

kimi to dake no Skinship
uwasa ni nattero Gossip
No love, you teach me
No love, you teach me

maiban sotto toori sugirunda
sonna yume wa Babygirl mou mitakunai Oh

kimi dake wo mamoritai
... souzou shita no wa How many times?
mitsumetai kimi dake wo Give Up, Up, Up, Up, Up, Up
mou kakusanai yo sunao ni mitomeru Baby
Give Up, Give Up, Give Up, Give Up, Up

konna kimochi futari de
zutto zutto kanji aete
puraido nara motto hayaku
sutereba yokatta yo Oh

sotto sotto Unzip
uwasa ni naro made Gossip
Don't know, you teach me
Don't know, you teach me

maiban sotto dakishimete kureru
konna yume wo You and me futari de miyou Oh

asobi ja nai It ain't a lie
supesharu nanda How many times
mitsumetai kimi dake wo Give Up, Up, Up, Up, Up, Up
mou gaman dekinai sono imu emi ni wa yowai
Give Up, Give Up, Give Up, Give Up

boku no naka ni iru kimi wa So beautiful girl, baby
furuete kira meiteru sono kuchibiru ni wa mou
kotowarenainda 'Cause you are my baby

kimi dake wo mamoritai
... souzou shita no wa How many times?
mitsumetai kimi dake wo Give Up, Up, Up, Up, Up, Up
mou kakusanai yo sunao ni mitomeru Baby
Give Up, Give Up, Give Up, Give Up


 English Translations


 I've never had this feeling before
Even if I'm not used to it, it's OK
My pride needs to leave right now
I won't hurt you, no

It only belongs to you, the skinship
Becoming rumours, gossip
No love, you teach me
No love, you teach me

That night passed by so silently
That kind of dream, baby girl, I don't want to have anymore, oh

I want to protect you
I've thought about this before, how many times?
I want to see your face, and to you, I give up, up, up, up
I can't hide or pretend anymore
Let's face everything honestly, baby
Give up, give up, give up, up

The feeling of two people being together
How I long for us to keep being connected
What's there to be proud of?
If I had thrown it away earlier, it would've been so much better, oh

Silently, unknowingly, pulling away
Until it becomes rumours, gossip
Don't know, you teach me
Don't know, you teach me

Every night, you quietly come into my embrace
Let's continue having this kind of dream, oh

I'm not joking, it ain't a lie
I'm all for you, how many times?
I want to see your face, and to you, I give up, up, up, up
This kind of feeling cannot be suppressed
I'm helpless against your smile
Give up, give up, give up, up

The you who exists in my body is so alive and beautiful,
So beautiful girl, baby
Your quivering and shining lips
Makes it difficult to resist, cos you are my baby

I want to protect you
I've thought about this before, how many times?
I want to see your face, and to you, I give up, up, up, up
I can't hide or pretend anymore
Let's face everything honestly, baby
Give up, give up, give up, up 


Cr : http://www.2oneday.com 

[Lyrics] Jun. K - NO LOVE (Japanese - Romanization - English Translations)




NO LOVE - Jun. K
Composer: 143v, Hong Jisang
Lyricist: 143v, Kenn Kato
Arranger: Super Changddai

 
 Japanese


It's OKAY 激しい嵐のように
It's OKAY 爪痕残して…残して it's OKAY

Father in heaven,
I can't be hurt like this every time
This is my tearful prayer.

There is something I have to say
Something
Something I gotta say

Drop that beat

Baby, you been around my girl
Baby, one that I adore
僕の孤独を、ぬくもりで埋めたかったんだ

Baby, when I'm looking back
You know, you were all I had

Baby, なにもかも失くしていた
傷つける度、傷ついて
逃げたかったんだ

What is love? What is love?
求めずにただ捧げてた
NO LOVE ×3

Woo 瞳を woo woo 逸らしてた
Woo 決して愛を
伝えないでいたんだ、避けてたんだ
NO LOVE ×3

こころ動かされた、取り残された
君の欠片を、いとしさを、優しさを、虚しさを
言葉に換えて、
膝を抱えて、
歌ってるんだ
叫んでるんだ
泣いてるんだ

Baby できるなら、あの日のように
I gotta get you back, but don't know how to do it
今じゃなにもできない
So what do I do, end up saying good bye, to you girl

What is love? What is love?
求めずにただ捧げてた
NO LOVE ×3

Woo 瞳を woo woo 逸らしてた
Woo 決して愛を
伝えないでいたんだ、避けてたんだ
NO LOVE ×3

どうせひとりさ Good-bye, good-bye
終わりにするよ Good-bye, good-bye

If you want If you want
It's OKAY
 

Romanization


It's OKAY hageshii arashi no you ni
It's OKAY tsumeato noko shite... noko shite it's OKAY

Father in heaven,
I can't be hurt like this every time
This is my tearful prayer.

There is something I have to say
Something
Something I gotta say

Drop that beat

Baby, you been around my girl
Baby, one that I adore
boku no kodoku wo, nukumori de umetakattanda

Baby, when I'm looking back
You know, you were all I had
Baby, nani mo kamo shitsu kushiteita
kizutsukeru tabi, kizutsuite
nigeta kattanda

What is love? What is love?
motomezuni tada, sasageteta
NO LOVE ×3

Woo hitomi wo woo woo sorashiteta
Woo kesshite ai wo
tsutaenai de itanda, saketetanda
NO LOVE ×3

kokoro ugokasareta, tori no kosareta
kimi no kakera wo, itoshi sa wo, yasashi sa wo, munashi sa wo
kotaba ni kaete,
hiza wo kakaete,
utatterunda
sakenderunda
naiterunda

Baby dekiru nara, ano hi no you ni
I gotta get you back, but don't know how to do it
ima ja nani mo deki nai
So what do I do, end up saying good bye to you girl

What is love? What is love?
motomezuni tada sasagetada
NO LOVE ×3

Woo hitomi wo woo woo sorashiteta
Woo kesshite ai wo
tsutaenai de itanda, saketetanda
NO LOVE ×3

douse hitori sa Good-bye, good-bye
owari ni suru yo Good-bye, good-bye

If you want If you want
It's OKAY
 

 English Translations


 It's OKAY, like a hurricane
It's OKAY, it left a scar… a scar, it's OKAY

Father in heaven
I can't be hurt like this every time
This is my tearful prayer

There is something I have to say
Something
Something I gotta say

Drop that beat

Baby, you been around my girl
Baby, one that I adore
My loneliness had been gently left behind

Baby, when I'm looking back
You know you were all I had
Baby, even when everything is lost
When we are hurt, we will escape

What is love? What is love?
Not to take, but to give?
No love, no love, no love

Whoo~ Your eyes
Whoo, whoo~ Escaped
Whoo~ The love we decided on is not given, but has escaped
No love, no love, no love

The heart was moved, but was abandoned
Your fragments, admiration, warmth, emptiness
In other words, hugging knees, singing a song, shouting and crying

Baby, if I could, it'd be like that day
I gotta get you back, but don't know how to do it
But I can't do anything anymore now

So what do I do, end up saying goodbye, to you girl

What is love? What is love?
Not to take, but to give?
No love, no love, no love

Whoo~ Your eyes
Whoo, whoo~ Escaped
Whoo~ The love we decided on is not given, but has escaped
No love, no love, no love

I'll just be alone, goodbye, goodbye
It's the end, goodbye, goodbye

If you want, if you want
It's OKAY 


Cr : http://www.2oneday.com

[Lyrics] Lee Junho - HEY YOU (Japanese - Romanization - English Translations)




HEY YOU - Junho
Lyrics by Junho, Hong Jisang, Yu Shimoji
Composed by Junho, Hong Jisang, Min Lee “collapsedone”
 

Japanese

返事を待ってたんだ
まだ怒ってるよね…夜が明けてきた
あんなこと言ってゴメン oh no
キミの気持ちも知らず 傷つけた

時間戻したいくらい 後悔してるんだ
笑顔も声も全部恋しくて

Oh my darling 愛してる 伝えたいよ
キミのためなら何でもできるんだ
この世界の終わりだって キミとふたりで居たい My love
僕のすべてさ(HEY) キミがすべてさ(YOU)
離しはしない ずっと

つまらないことでも
すぐにムキになってしまう 悪いクセさ
神様がいるなら oh no
僕の身勝手なプライド 壊してよ

これからもこの手を つないでいたいよ
涙や悲しみなんて いらないさ

Oh my darling 守りたいよ そのすべてを
世界中が敵だろうと構わない
この想いに終わりはない キミと歩いていきたい My love
キミの代わりは (HEY) どこにもいない (YOU)
運命の人さ Lovin' you

Oh my darling 愛してる 伝えたいよ
100分の1しかまだ云えてない
この世界の終わりだって キミとふたりで居たい My love
僕のすべてさ (HEY) キミがすべてさ (YOU)
離しはしない ずっと



 Romanization 

henji wo mattetanda
mada okotteru yo ne... yo ga akete kita
anna koto itte gomen oh no
kimi no kimochi mo shirazu kizutsuketa

jikan modoshitai kurai koukai shiterunda
egao mo koe mo zenbu koishikute

Oh my darling aishiteru tsutaetai yo
kimi no tame nara nan demo dekirunda
kono sekai no owari datte
kimi to futari de itai My love
boku no subete sa (HEY) kimi ga subete sa (YOU)
hanashi wa shinai zutto

tsumaranai koto demo
sugu ni muki ni natte shimau warui kuse sa
kamisama ga iru nara oh no
boku no migatte na puraido kowashite yo

kore kara mo kono te wo tsunai deitai yo
namida ya kanashimi nante iranai sa

Oh my darling mamoritai yo sono subete wo
sekaijuu ga teki darou to kamawanai
kono omoi ni owari wa nai kimi to aruite ikitai My love
kimi no kawari wa (HEY) doko ni mo inai (YOU)
unmei no hito sa Lovin' you

Oh my darling aishiteru tsutaetai yo
hyakubun no ichishika mada ietenai
kono sekai no owari datte kimi to futari de itai My love
boku no subete sa (HEY) kimi ga subete sa (YOU)
hanashi wa shinai zutto
 


 English Translations

I'm waiting for your reply
Are you still angry?
The sun is already rising.

I'm sorry that I appeared like that, oh, no
I didn't think of your feelings
I hurt you

I wish I could turn back time
To reverse my regrets
Your smile and your voice stir my memories

Oh my darling, I love you, I want to tell you
If it's for you, I could do anything
Until the world comes to an end
I want to be with you, my love

Everything I am (Hey!)
Is everything you are (You!)
Don't ever leave

Even if it feels meaningless
I guess I have to press forward
It's a bad habit

If there is a God, oh no
Please get rid of that useless pride of mine
From now I want to tightly hold onto your hand
Never have anymore tears or sorrow

Oh my darling, I want to protect all that you are
Even if it goes against the world, it doesn't matter
This thought will never end
I want to walk to the end with you, my love

Something to replace you (Hey!)
Is impossible to find (You!)
My soulmate, loving you

Oh my darling, I love you, I want to tell you
If it's for you, I could do anything
Until the world comes to an end
I want to be with you, my love

Everything I am (Hey!)
Is everything you are (You!)
Don't ever leave  

Cr : http://www.2oneday.com 

[Lyrics] Nichkhun - So Wonderful (Japanese - Romanization - English Translations)




So Wonderful - Nichkhun
Composer: Jun. K
Lyricist: Jun. K, Emyli
Arranger: Lel  


Japanese

You are so wonderful, baby wonderful
Oh girl 美しすぎるよ Girl

Tonight, I gotta tell you something about you
OK, I'mma sing this song for you…

ゆっくりと側に近づいて
キミの腕の中で眠りたいんだ Girl
しっとりした その唇に Oh
深く溺れて 抱きしめたい

When I look at your face その頬に Kissしたくなる
When I look at your eyes その視線に照れてしまう
When I look at your smile ぎゅっと抱き締めたい
When I look at your lips 思わず見つめてしまうんだ

You are so wonderful, wonderful 何も言えないほど
Beautiful, Beautiful 美しすぎるよ Uh
そっと もっと 自然に感じて
僕の側へと 近づいてほしい Girl

キミはそう 僕が好きな Coffeeの香り
ほのかに漂う Mocha frappuccino, Sweet Americano
You and I 恋に落ちてしまうんだろう
今夜 伝えたい キミに

You are so wonderful, wonderful 説明できないほど
Beautiful, Beautiful 可愛すぎるから Uh
きっと きっと 僕を感じたら
もっと Just let it go 距離は縮むはず

You are so wonderful, wonderful 何も言えないほど
Beautiful, Beautiful 美しすぎるよ Uh
そっと もっと 自然に感じて
僕の側へと 近づいてほしい 
ずっと そっと 自然に感じて
近づいてほしい Girl


Romanization

You are so wonderful, baby, wonderful
Oh girl utsukushi sugiru yo Girl

Tonight, I gotta tell you something about you
OK, I'mma sing this song for you...

yukkuri to soba ni chikazuite
kimi no ude no naka de numuritainda Girl
shittori shita sono kuchibiru ni Oh
fukaku oborete dakishimetai

When I look at your face sono hoho ni Kiss shitaku naru
When I look at your eyes sono shisen ni terete shimau
When I look at your smile gyutto dakishimetai
When I look at your lips omowazu mitsumete shimaunda

You are so wonderful, wonderful nani mo ienai hodo
Beautiful, Beautiful utsukushi sugiru yo Oh
sotto motto shizen ni kanjite
boku no soba e to chikazuite hoshii Girl

kimi wa sou boku ga suki na Coffee no kaori
hono ka ni tada you Mocha Frappuccino, Sweet Americano
You and I koi ni ochite shimaundarou
konya tsutaetai kimi ni

You are so wonderful, wonderful setsumei dekinai hodo
Beautiful, Beautiful kawai sugiru kara Uh
kitto kitto boku wo kanjitara
motto Just let it go kyori wa chijimu hazu

You are so wonderful, wonderful nani mo ienai hodo
Beautiful, Beautiful utsukushi sugiru yo Uh
sotto motto shizen ni kanjite
boku no soba e to chikazuite hoshii

zutto sotto shizen ni kanjite
chikazuite hoshii Girl
 

 English Translations

You are so wonderful, baby, wonderful
Oh girl, so beautiful, girl

Tonight, I gotta tell you something about you
OK, I'mma sing this song for you

Slowly, come closer to me
I want to slowly fall asleep in your arms, girl
So tender, your lips, oh
Let me sink into your embrace deeply

When I look at your face, I get the urge to kiss you
When I look at your eyes, feeling you looking at me makes me shy
When I look at your smile, I want to hug you tightly
When I look at your lips, I can't seem to tear my eyes away

You are so wonderful, wonderful, till you make me speechless
Beautiful, beautiful, so beautiful, uh
Lightly, slowly, you'll feel it naturally
I want you next to me, closer to me, girl

That's right, it's you
Your body has my favourite scent of coffee
Scents of mocha, frappucino, sweet americano
You and I, let's fall in love
Tonight, I want to tell you

You are so wonderful, wonderful, till you make me speechless
Beautiful, beautiful, so beautiful, uh
Quietly, one step closer, you feel it naturally
I want you closer to me

Always silently, that natural feeling
I hope you'll come closer to me, girl  



Cr : http://www.2oneday.com 

Friday, January 31, 2014

[Lyrics] 2PM - Step By Step (Japanese - Romanization - English Translations)


Step by Step

Lyricist: Faya, Jam-9, Michael Yano
Arranger: Claire Rodrigues, Joe Killington, Paul Drew, Greig Watts


Japanese

[テギョン] Baby, all I want is just to be with you…
You & Me

[ウヨン] Can’t you see? 言葉はいらない Just feel
高鳴る胸が Beating
通じあう奇跡 感じてる運命

[ニックン] Step by Step [Chansung] 歩いてこうよ
[ニックン] Day by Day [Chansung] 手をつないで
[ニックン] You and Me [Chansung] 僕ら Together
[ニックン] 最強さ [Chansung] 君がいれば

[Junho] 手を伸ばしてよ
触れたら Only one
どんな世界も 君といたいよ
With you u u you u u

[Jun. K] 忘れないでよ
いつでも Only one
離れていたって 君を探すよ
想いは 変わらないから

[ウヨン] If I could 空を飛べたなら I would
君をすぐ 抱きしめる
これからは No more cry
全力で Make you smile

[ニックン] Side by Side どんなときも
[ニックン] Dream by Dream 夢をみようよ
[ニックン] You and Me [Chansung] 僕ら Together
[ニックン] 最高さ [Chansung] 一緒にいれば

[Junho] 手を伸ばしてよ
譲れない Only one
苦しくたって 手放さないって
With you u u you u u

[Jun. K] 今が辛くても
明日も Only one
涙拭って 2人歩んで行く
答えは 掴めるハズさ

[テギョン] 君と未来描いて 様々な山谷乗り越えて
だからこそ未だに Can’t let go
思い出す Good and Bad 想い Days
別々で会えないときも 今後何があっても
You are the only one 僕の心の中に
You and Me ずっと共に For life

[ニックン] Step by Step [Chansung] 歩いてこうよ
[ニックン] Day by Day [Chansung] 手をつないで
[ニックン] You and Me [Chansung] 僕ら Together
[ニックン] 最強さ [Chansung] 君がいれば
[Jun. K] Things will be better

[Junho] 手を伸ばしてよ
触れたら Only one
どんな世界も 君といたいよ
With you u u you u u

[Jun. K] 忘れないでよ
いつでも Only one
離れていたって 君を探すよ
想いは 変わらないから



 Romanization

[Taecyeon] Baby all I want is just to be with you. You and me.

[Wooyoung] Can’t you see kotoba wa iranai
Just for you takanaru mune ga beating
tsūjiau kiseki kanjiteru unmei

[Nichkhun] Step by Step [Chansung] aruite ikou yo
[
Nichkhun] Day by Day [Chansung] te o tsunai de
[
Nichkhun] You and Me [Chansung] bokura Together
[
Nichkhun] saikyō sa [Chansung] kimi ga ireba

[Junho] te o nobashite yo
furetara Only One
donna sekai mo kimi to itai yo
With you~u~u~u~

[Jun. K] wasurenai de yo
itsu demo Only One
hanare te ita tte kimi o sagasu yo
omoi wa kawaranai kara

[Wooyoung] If I could sora o tobeta nara
I will kimi o sugu dakishimeru
korekara wa no more cry
zenryoku de make you smile

[Nichkhun] Side by Side [Chansung] donna toki mo
[
Nichkhun] Dream by Dream [Chansung] yume o miyou yo
[
Nichkhun] You and Me [Chansung] bokura together
[
Nichkhun] saikō sa [Chansung] issho ni ireba

[Junho]te o nobashi te yo
yuzure nai only one
kurushiku tatte tebanasa nai de
With you~u~u~u~

[Jun. K] ima ga tsurakute mo
ashita mo only one
namida nugutte futari ayun de yuku
kotae wa tsukameru hazu sa

[Taecyeon] kimi to mirai egai te samazama na sanya norikoete
dakarakoso imadani can’t let go
omoitakusu embedded omoide
betsubetsu de aenai toki mo kongo nani ga atte mo
You are the only one boku no kokoro no naka ni
Don’t miss tomo ni for life

[Nichkhun] Step by Step [
Chansung] aruite ikou yo
[
Nichkhun] Day by Day [Chansung] te o tsunai de
[
Nichkhun] You and me [Chansung] bokura together
[
Nichkhun] saikyō sa [Chansung] kimi ga ireba
[Jun. K] Things will be better

[Junho] te o nobashite yo
fure tara only one
donna sekai mo kimi to itai yo
With you~u~u~u~

[Jun. K] wasurenai de yo
itsu demo only one
hanareteta tte kimi o sagasu yo
omoi wa kawaranai kara



English Translations 

Baby, all I want is just to be with you. You and me.

Can't you see, it needs no words, just feel
Feel the heart racing, beating
To have each other is our destiny

Step by step, let's go on together
Day by day, with hands holding each other
You and me, together we're the strongest, as long as you're here
Give me your hand, when we touch it's the only one
No matter how the world is gonna be, I just wanna be with you
Don't forget, you have always been my only one
Even when we're apart, I need to find you
Because my feelings for you will never change

If I could, I could fly
And you, I could hug you now
From now on, no more cry, change your feelings and make you smile

Side by side, no matter when
Dream by dream, let's chase our dreams together
You and me, together we're the strongest, as long as you're here
Give me your hand, my only one that never retreats
Wipe away your tears, when we're together, even the unattainable universe could be ours

Writing my future along with you
Overcoming all kinds of obstacles along with you
And so I can't let you go, let's think back on our past
And you better remember well

Step by step, let's go on together
Day by day, with hands holding each other
You and me, together we're the strongest, as long as you're here
No matter how the world is gonna be, I just wanna be with you
Don't forget, you have always been my only one
Even when we're apart, I need to find you
Because my feelings for you will never change  



Cr :
JPN : http://jplyrics.com
ROM/EngTrans : http://www.2oneday.com

[Lyrics] 2PM - Merry Go Round (Japanese - Romanization - English Translations)



Merry-go-round

Lyricist: Hong Jisang, Jang Wooyoung, Natsumi Watanabe, Garfunkel
Composer: Hong Jisang, Jang Wooyoung
Arranger: Hong Jisang


Japanese

[Chansung] きっと 君は来ないさ 諦めては 待ってる僕さ
[Nichkhun] 二人 食事をしたり… 服を選び… 映画を見たり…
[Jun. K] 街中君の 想い出がいっぱい 重ねた数だけの
涙がもう溢れてしまう Flash back!

[Taecyeon] 過ごした日々 記憶の中笑う君
時が経っても何一つ色褪せない
同じ空の真下 回り続ける孤独な木馬
Please come back!

[Wooyoung] どうして 僕じゃないの? 何処で擦れ違ったの?
Like a merry-go-round Like a merry-go-round
[Junho] 憎んで 愛を信じて ぐるぐる回る想い
Like a merry-go-round Like a merry-go-round

[Nichkhun] きっと 君も同じさ 恋をしても 僕に帰るさ
[Chansung] この世で一番 君を愛している この胸に戻って
想い出をまた作ればいい Feel me…

[Jun. K] いまさら気付いたんだ 君の大切さ
I'm sorry もっと素直になればよかった
Still I love you わずかでも空に祈り
希望の虹をかける

[Wooyoung] 許して 悔やみ泣いて また君を探してる
Like a merry-go-round Like a merry-go-round
[Junho] 眩しいその笑顔が 僕を引き戻すのさ
Like a merry-go-round Like a merry-go-round

[Taecyeon] 儚い運命 二人 引き裂いた
涙見せずに去った 君のやさしさ
いまならわかるよ ほんとの愛の意味
また会えるなら 一生かけて守りたい

[Wooyoung] どうして 僕じゃないの? 何処で擦れ違ったの?
Like a merry-go-round Like a merry-go-round
[Junho] つないだ手の温もり まだ此処にある ずっと
Like a merry-go-round Like a merry-go-round 



Romanization


[Chansung] kitto kimi wa ko nai sa akiramete wa matteru boku sa
[Nichkhun] futari shokuji wo shitari... fuku wo erabi... eiga wo mitari...
[Jun. K] machijuu kimi no omoide ga ippai kasaneta kazu dake no
namida ga mou afurete shimau Flash back!

[Taecyeon] sugoshi ta hibi kioku no na ka warau kimi
toki ga tatte mo nani hitotsu iroasenai
onaji sora no mashita mawari tsuzukeru kodoku na mokuba
Please come back!

[Wooyoung] doushite boku ja nai no? doko de surechigatta no?
Like a merry-go-round Like a merry-go-round
[Junho] nikunde ai wo shinjite guruguru mawaru omoi
Like a merry-go-round Like a merry-go-round

[Nichkhun] kitto kimi mo onaji sa koi wo shite mo boku ni kaeru sa
[Chansung] kono yo de ichiban kimi wo aishiteiru kono mune ni modotte
omoide wo mata tsukureba ii Feel me...

[Jun. K] imasara kizuitanda kimi no taisetsu sa
I'm sorry motto sunao ni nareba yokatta
Still I love you wazuka demo sora ni inori
kibou no niji wo kakeru

[Wooyoung] yurushitte kuyaminaite mata kimi wo sagashiteru
Like a merry-go-round Like a merry-go-round
[Junho] mabushii sono egao ga boku wo hikimodosu no sa
Like a merry-go-round Like a merry-go-round

[Taecyeon] hakanai unmei futari hikisaita
namida misezu ni satta kimi no yasashi sa
ima nara wakaru yo honto no ai no imi
mata aeru nara isshou kakete mamoritai

[Wooyoung] doushite boku ja nai no? doko de surechigatta no?
Like a merry-go-round Like a merry-go-round
[Junho] tsunaide te no nukumori mada koko ni aru zutto
Like a merry-go-round Like a merry-go-round 


English Translations 


I know you won't be here
But I don't know how to let go
I just wait here like a fool
We ate together, did laundry together, watched movies together
The streets are full of the memories of what we used to be
The tears I've been holding back rush out uncontrollably
Flash back

In the memories of the days we spent together
There'd always be your smile like a blossoming flower
Time flows by like the rush of a river but it will never dilute your colour
Under the same sky, the lonely wooden ponies go round and round endlessly
Please come back

Why isn't it me every time?
When did we brush past each other?
Like a merry go round
Like a merry go round
Round round round

I hate you but I still foolishly believe in love
The memories of us going round and round
Like a merry go round
Like a merry go round
Round round round

You must be feeling the same way
Though deeply in love, you can still come back to me
Please come back to the one who loves you most
All those memories can be started anew
Feel me

Only now do I realise how important you were to me
I'm sorry, I should've been more honest to myself
Still love you, I can only pray to heaven now
Pray that I'd get a ray of hope

I ask again for your forgiveness, not for your remorse
I don't want to be bitterly chasing your shadow
Like a merry go round
Like a merry go round
Round round round

That dazzling smile of yours
Is an image I'll never be able to forget
Like a merry go round
Like a merry go round
Round round round

Fate tore us apart
The tears blurred out your gentleness
I now realise what love is all about
If we could be together again
Then let us use a lifetime to protect this love

Why isn't it me every time?
When did we brush past each other?
Like a merry go round
Like a merry go round
Round round round

The warmth I felt when I held your hand
Still remains firmly in my heart
Like a merry go round
Like a merry go round
Round round round  


 Cr : http://www.2oneday.com
May be taken out with full credits.
CREDITS: Retropedia (JPN/ROMAJI) ; 大西瓜@weibo DearJWY张佑荣中文个站 (JPN > CHN TRANS) ;
Dimes@2ONEDAY.COM (CHN > ENG TRANS)

Thursday, January 30, 2014

[Album Japanese] 2PM – GENESIS OF 2PM




2PM – GENESIS OF 2PM
Release Date: 2014.01.29
Genre: J-Pop
Language: Japanese


A year after The Legend of 2PM, 2PM is back in Japan for The Genesis of 2PM! The beastly Korean male pop group’s third Japanese album features hit singles Give Me Love and Winter Games, as well as 11 new songs. 

Track List:

01. GENESIS
Lyricist: Min Lee "Collapsedone"
Composer: Min Lee "Collapsedone"
Arranger: Min Lee "Collapsedone"
02. GIVE ME LOVE
Lyricist: Natsumi Watanabe, Michael Yano
Composer: NA.ZU.NA, MI
Arranger: ArmySlick, NA.ZU.NA, MI

03. Merry-go-round
Lyricist: Hong Jisang, Jang Wooyoung, Natsumi Watanabe, Garfunkel
Composer: Hong Jisang, Jang Wooyoung
Arranger: Hong Jisang

04. Winter Games
Lyricist: Super Changddai, Natsumi Watanabe,, Michael Yano
Composer: Super Changddai
Arranger: Super Changddai

05. 永遠~Lasting heart~
Lyricist: Yu Shimoji, Michael Yano
Composer: Hong Jisang
Arranger: Hong Jisang

06. Step by Step
Lyricist: Faya, Jam-9, Michael Yano
Arranger: Claire Rodrigues, Joe Killington, Paul Drew, Greig Watts

07. Falling in love
Lyricist: Jun. K, Faya, Michael Yano
Composer: Jun. K
Arranger: D2O (One Way Peter & Youngsky)

08. BEAT OF LOVE
Lyricist: Kenn Kato, Michael Yano
Composer: NA.ZU.NA, MI
Arranger: NA.ZU.NA, MI

09. Only Girl
Lyricist: Shim Eunji, Seiko Fujibayashi, Michael Yano
Composer: Shim Eunji
Arranger: Shim Eunji

10. I want you
Lyricist: Junho, Hong Jisang, Michael Yano
Composer: Junho, Hong Jisang
Arranger: Hong Jisang

11. Stay Here
Lyricist: Hong Jisang, Min Lee "Collapsedone", Natsumi Watanabe, Michael Yano
Composer: Hong Jisang, Min Lee "Collapsedone"
Arranger: Hong Jisang, Min Lee "Collapsedone"

12. NEXT Generation
Lyricist: Yu Shimoji, Michael Yano
Composer: Hara Kazuhiro
Arranger: Hara Kazuhiro

13. Beautiful Day
Lyricist: Min Lee "collapsedone", Kenn Kato, Michael Yano
Composer: Min Lee "collapsedone"
Arranger: Min Lee "collapsedone"


Limited B:
 Track List:

 1. NO LOVE - Jun. K
Composer: 143v, Hong Jisang
Lyricist: 143v, Kenn Kato
Arranger: Super Changddai

2.  It’s Only You - Taecyeon ft. Yerin (15&)
Composer: Taecyeon aka TY
Lyricist: Taecyeon aka TY, Michael Yano
Arranger: Taecyeon aka TY, Jo Jong Su “FAME-J”

3. So Wonderful - Nichkhun
Composer: Jun. K
Lyricist: Jun. K, Emyli
Arranger: Lel 

4. Give Up - Wooyoung
Composer: Jang Wooyoung, Ryan, Vincenzo,
Lyricist: Jang Wooyoung, Ryan, Vincenzo, Emyli

5. HEY YOU - Junho
Lyrics by Junho, Hong Jisang, Yu Shimoji
Composed by Junho, Hong Jisang, Min Lee “collapsedone”


6.  Perfume (JP. ver.) - Chansung
Composer: Ha Jungho
Lyricist: Chansung, Mai Watarai
Arranger: Ha Jungho, Storyteller


cr :
Info : http://k2nblog.com , http://listentupiem.tumblr.com , http://www.2oneday.com

Friday, January 24, 2014

[Lyrics] GOT7 – 따라와 / Follow Me (Hangul - Romanization - English Translation)



따라와

ttarawa
“Follow Me”
[EP] Got It?
2013.01.20

Lyrics/작사: S. bros, bluesun
Composer/작곡: S. bros
Arranger/편곡: S. bros

Hangul

 1 Step & 2 Step Girl
Everybody wanna makes that noize
모두 다같이 Hands up
여기 모여 Hands Up 길을 길을 비켜라

[Jr.] uh 왜 자꾸 날 쳐다보지
내가 가는 길마다 누구나 다 한번씩
여기 저기 집중돼 시선이 아 언니
내 맘 멋대로 흔들면 안돼 Baby

[Bam/Mark] 헤매고 다니지 말고 여기로 오라고
[Bam/Mark] 돌아보지마 GOT7 우리와 놀자고
[Bam/Mark] 돌자고 Turn & Turn
[Bam/Mark] 뛰어다니며 사고 쳐
[Bam BamO] ops! 내가 안 그랬어

[JB] 여기서도 또 저기서도
뭔가 다른 우릴 보고 환호하네
짜릿해? 그래 그렇게
니가 원하는 세계로 초대할게
[Youngjae] 다르게 좀 특별하게
내가 먼저 앞장 서서 달려볼래
Style 대로 내 방식대로
따라따라따라 따라따라 따라 와

1 Step & 2 Step Girl
Everybody wanna makes that noize
모두 다같이 Hands up
여기 모여 Hands Up 길을 길을 비켜라

[Jr.] 너 다 알고 온 거 나도 다 알어 그러니 바로
본론으로 들어가 내가 성격이 좀 빨러
Alo Alo Ha!! 내가 알아서 한다고
내 갈 길은 네비게이션보다 더 빨러
[Yugyeom] 달릴까 말까 망설이는 것도 잠깐
한 순간 방심하다가 너 잡아 먹힐라
뛰어봐 Run & Run 이곳 저곳 불질러
Who! 내가 그랬어?

[JB] 여기서도 또 저기서도
뭔가 다른 우릴 보고 환호하네
짜릿해? 그래 그렇게
니가 원하는 세계로 초대할게
[Youngjae] 다르게 좀 특별하게
내가 먼저 앞장 서서 달려볼래
Style 대로 내 방식대로
따라따라따라 따라따라 따라 와

1 Step & 2 Step Girl
Everybody wanna makes that noize
모두 다같이 Hands up
여기 모여 Hands Up 길을 길을 비켜라

[Mark] You gon get it girl, Ima pretty boy
Quit playin hard to get you’ll never find a better boy
So come along with me if you wanna do it right
Cause I can show you
How to have a good time, all night
So tell me whatcha think, doesnt it sound nice?
So follow follow me if you want that good life
GOT 7 GOT GOT 7 (what)
GOT 7 GGOT GOT 7 (hey)

[Jackson] Well let’s forget about all the Trauma
Will try to make you my queen
Just like stories in the Drama
Just don’t know who will come up ain’t no body
Who would come pop in to my mind
Better be somebody special for me
Stand by me girl even though ima bad boy
Baby girl be my only only good girl
GOT 7 GOT GOT 7 (What)
GOT 7 GGOT GOT 7 (hey)

1 Step & 2 Step Girl
Everybody wanna makes that noize
모두 다같이 Hands up
여기 모여 Hands Up 길을 길을 비켜라



Romanization

1 Step & 2 Step Girl
Everybody wanna makes that noize
modu dagachi Hands up
yeogi moyeo Hands Up gireul gireul bikyeora

[Jr.] uh wae jakku nal chyeodaboji
naega ganeun gilmada nuguna da hanbeonssik
yeogi jeogi jipjungdwae siseoni a eonni
nae mam meotdaero heundeulmyeon andwae Baby

[Bam/Mark] hemaego daniji malgo yeogiro orago
[Bam/Mark] dorabojima GOT7 uriwa noljago
[Bam/Mark] doljago Turn & Turn
[Bam/Mark] ttwieodanimyeo sago chyeo
[Bam Bam] Oops! naega an geuraesseo

[JB] yeogiseodo tto jeogiseodo
mwonga dareun uril bogo hwanhohane
jjaritae? geurae geureoke
niga wonhaneun segyero chodaehalge
[Youngjae] dareuge jom teukbyeolhage
naega meonjeo apjang seoseo dallyeobollae
Style daero nae bangsikdaero
ttarattarattara ttarattara ttara wa

1 Step & 2 Step Girl
Everybody wanna makes that noize
modu dagachi Hands up
yeogi moyeo Hands Up gireul gireul bikyeora

[Jr.] neo da algo on geo nado da areo geureoni baro
bonnoneuro deureoga naega seonggyeogi jom ppalleo
Alo Alo Ha!! naega araseo handago
nae gal gireun nebigeisyeonboda deo ppalleo
[Yugyeom] dallilkka malkka mangseorineun geotdo jamkkan
han sungan bangsimhadaga neo jaba meokhilla
ttwieobwa Run & Run igot jeogot buljilleo
Who! naega geuraesseo?

[JB] yeogiseodo tto jeogiseodo
mwonga dareun uril bogo hwanhohane
jjaritae? geurae geureoke
niga wonhaneun segyero chodaehalge
[Youngjae] dareuge jom teukbyeolhage
naega meonjeo apjang seoseo dallyeobollae
Style daero nae bangsikdaero
ttarattarattara ttarattara ttara wa

1 Step & 2 Step Girl
Everybody wanna makes that noize
modu dagachi Hands up
yeogi moyeo Hands Up gireul gireul bikyeora

[Mark] You gon get it girl, I’ma pretty boy
Quit playin hard to get you’ll never find a better boy
So come along with me if you wanna do it right
Cause I can show you
How to have a good time, all night
So tell me whatcha think, doesn’t it sound nice?
So follow follow me if you want that good life
GOT 7 GOT GOT 7 (what)
GOT 7 GGOT GOT 7 (hey)

[Jackson] Well let’s forget about all the Trauma
Will try to make you my queen
Just like stories in the Drama
Just don’t know who will come up ain’t no body
Who would come pop in to my mind
Better be somebody special for me
Stand by me girl even though ima bad boy
Baby girl be my only only good girl
GOT 7 GOT GOT 7 (What)
GOT 7 GGOT GOT 7 (hey)

1 Step & 2 Step Girl
Everybody wanna makes that noize
modu dagachi Hands up
yeogi moyeo Hands Up gireul gireul bikyeora


 English Translation


 1 Step & 2 Step Girl
Everybody wanna makes that noize
Everyone hands up
Gather here, hands up, get out the way

Why do they keep staring at me?
Wherever I go, everyone looks at me at least once
Eyes are focused on me from here and there
Don’t shake up my heart however you want, baby

Don’t wander around and just come here
Don’t look back, GOT7, come play with us,
Turn and turn,
Run around and get in trouble
Oops! I didn’t do that

From here and there,
Everyone cheers at us
Feels good? Fine, I’ll invite you
To the world you want
Differently, specially,
I’ll stand in front and run
With style, with my own way
Follow, follow, follow me

1 Step & 2 Step Girl
Everybody wanna makes that noize
Everyone hands up
Gather here, hands up, get out the way

 I know you came knowingly so cut to the chase,
I’m a bit impatient
Alo alo ha! I’ll do it on my own,
I’m faster than the navigation

Should I run or not? Hesitate for only a moment
If you lose focus, you’ll get eaten up
So run, run & run, here and there, set a fire
Who? Did I do that?

From here and there,
Everyone cheers at us
Feels good? Fine, I’ll invite you
To the world you want
Differently, specially,
I’ll stand in front and run
With style, with my own way
Follow, follow, follow me

1 Step & 2 Step Girl
Everybody wanna makes that noize
Everyone hands up
Gather here, hands up, get out the way

You gon get it girl, Ima pretty boy
Quit playin hard to get you’ll never find a better boy
So come along with me if you wanna do it right
Cause I can show you
How to have a good time, all night
So tell me whatcha think, doesnt it sound nice?
So follow follow me if you want that good life
GOT 7 GOT GOT 7 (what)
GOT 7 GGOT GOT 7 (hey)

Well let’s forget about all the Trauma
Will try to make you my queen
Just like stories in the Drama
Just don’t know who will come up ain’t no body
who would come pop in to my mind
Better be somebody special for me
Stand by me girl even though ima bad boy
Baby girl be my only only good girl
GOT 7 GOT GOT 7 (What)
GOT 7 GGOT GOT 7 (hey)

1 Step & 2 Step Girl
Everybody wanna makes that noize
Everyone hands up
Gather here, hands up, get out the way

Cr : http://colorcodedlyrics.com
Korean: music.daum
Rom: jacobryan
Eng: pop!gasa
info: music.daum 
Animated  Sparkly Love Heart